Querid@s bloggers, llueve... llueve en Sevilla, es la primera lluvia de la temporada, y nos ha cogido de improviso, casi a traición en este verano del sur que parecía eterno, y precisamente por ser la primera -y claro, por lo que reza la frase que da título a la entrada-, esta lluvia de hoy es, por supuesto, muy bienvenida. He de deciros que la lluvia en Sevilla es una lluvia fina, sosegada, rítmica, casi se diría que musical, de esa que purifica el entorno pero que no cala hasta los huesos, de esa que deja charquitos donde poderse reflejar la Giralda: efectivamente, pura maravilla.
La frase, la hizo famosa Audrey Hepburn en la película My fair Lady, ya sabéis aquel maravilloso musical donde un excéntrico lingüista (el profesor Higgins), conoce a una vendedora callejera de flores (Eliza Doolittle, nuestra Audry) y, se apuesta con su compañero y amigo (el coronel Pickering) que en seis meses sería capaz de hacerla pasar por una dama de la alta sociedad, simplemente enseñándola a pronunciar adecuadamente el inglés
No se querid@s si en verdad se puede pasar de callejera a dama por el solo hecho de saber hablar bien una lengua, y, no obstante la importancia del lenguaje que desde luego reconozco, parece que es opinión generalizada de entendidos, que cada vez tenemos un mayor empobrecimiento del idioma, que en nuestro diálogo cotidiano cada vez utilizamos menos términos, y que los jóvenes, inmersos en las nuevas tecnologías en donde todo exige velocidad, podan y deforman el lenguaje en sus comunicaciones, que cada vez se asemejan más a una jerga jeroglífica.
Decía Borges que el lenguaje no lo hace la Academia ni el Poder ni la Iglesia ni los escritores, que el lenguaje lo hacen los cazadores, los pescadores, los obreros, los campesinos, los caballeros y los tipos sinceros, y, en este sentido, el lenguaje evidentemente es algo vivo y cambiante como la sociedad, es adaptativo y permeable, de ahí que nuestra Real Academia haya aprobado la inclusión en el Diccionario de términos como pen drive, chiste verde, animal de bellota, subidón, paganini, o cuerpo de jota.
Yo estoy totalmente de acuerdo con este fluir de palabras y términos, y esta innovación adaptativa de nuestra lengua, y ahora, que todos los escaparates de las tiendas están llenos ya de calabazas, brujas y zombis (ya sabéis, la invasión comercial del Halloween), me gustaría que la Real Academia cuando integre el término -que no me cabe duda que integrará-, lo haga españolizándolo: jalogüín. Si ha de invadirnos la cultura de la comercialización de la noche de las brujas y los muertos vivientes, que por lo menos sea en plan castizo, con su j, su diéresis y su acento en la i: jalogüín
Os dejo querid@s con este vídeo de Cruz y Raya que es una genialidad, como aquel de "Encarna estoy haciendo empanadillas porque mi hijo está en la mili..." de Martes y Trece. Sed felices. Mil besitos gordos
() ()
ResponderEliminar( '.' )
(")_(")
QUE RICO VER LLOVERRR
ME ENCANTA LA LLUVIA
TE DEJO UN ABRAZO
BUENAS NOCHES
CHRISSSSS
jejeje me hace gracia la palabreja! jalogüín! ajajaja...dentro de poco la incorporaremos, sin dudas! mientras tanto, los disfraces y las calabazas ya están invadiéndonos.
ResponderEliminarsaludos.
Jajajaja...Yo creo como tú, que al igual que otros términos acabará por integrar ese jaloguin de todos los santos (me acabo de acordar de un artículo,jajajaja, creo que era de Carlos Herrera...)
ResponderEliminarMe alegro de que haya llovido...Nos hace tanta falta...
Muchos besitos preciosa.
Bueno llueve que ya era hora...en esto de enriquecer el lenguaje los andaluces nos llevamos la palma eh...Que bonita es sevilla con su acueducto..ah no que eso es Segovia...jejeje...me encanta sevilla de verdad...Un abrazo..
ResponderEliminarHola, vengo a devolverte tu cariñoso comentario en mi blog. Me encuentro con la grata sorpresa de ver caras conocidas y apreciadas por mí en tu casa.
ResponderEliminarVeo que llueve en Sevilla, aquí, en Marbella también y por cierto con un viento terrible. !Qué pena! porque las hojas se caen a mayor velocidad de lo habitual.
Siento no haberte contestado antes pero como sabes estoy metida en un follón de obras en casa pues ya le hacía falta. Se me caían los baños, las ventanas... enfín que cualquier cosa que muevas se asemeja a un terremoto casero jeje.
Espero que sigamos en contacto y por supuesto que serás bienvenida al club de los cinco, de los diez o de los que haga falta, por lo menos por mi parte.
Un besito
Me he reido mucho con Cruz y Raya. En granada también nos ha sorprendido la lluvia y el bajón de temperaturas.
ResponderEliminarPor cierto, recuerdo que en clase de inglés me comentaron que lo que dice en la versión original es algo asó como "The rain in Spain..."
pero ya se sabe que los dobladores crean sus pelis jajaja
Un abrazo guapa
Ah, qué guay la palabra: jalogüín... Ésa es del mismo "gremio" que jolibú, no?
ResponderEliminarjajjaajaja
Y sí, sí, en Granada tb llueve. Y en Sierra Nevada han caído 5 cm de nieve... Moooola!
Y, bueno, el vídeo de Cruz y Raya me ataca los nervios... jajaja Ganas me han dado de coger al que hace de Sobera y darle un guantazo. :)
Besos, guapa!!
CHRIS, muchísimas gracias por el comentario...la lluvia, además de bonita, totalmente necesaria, y más aquí que siempre andamos escasillos de agua.
ResponderEliminarUn besote gordo, gordo
NEO, mil gracias por el comentario, reina... a mí la palabrilla me resulta más simpática así, en español, pero sí, mientras tanto, como tú dices, literalmente invadidos por brujas, zombis y calabazas
ResponderEliminarUn besote enormísimo (gordo gordo y sonoro)
ANA, muchisimas gracias por tu comentario, me sumo a tu jalogüín de todos los santos, !donde va a parar, mucho mejor que el jalogüín a secas, y, todavía más castizo!... la lluvia, en Sevilla, Málaga o donde sea, siempre bienvenida
ResponderEliminarUn besote enormisimo, ya sabes tú, de esos que son gordos y sonoros
JOSE y NURIA, muchísimas gracias a los dos por vuestros comentarios, y dicho ésto, ahora uno a uno:
ResponderEliminarJose... ja,ja,ja, no estaría mal el acueducto de Sevilla, lo podíamos plantar al lao de la Maestranza y que los toreros despues del paseillo salieran a hombros pasando por debajo de los arquitos, no se si sería muy ortodoxo, -que ya sabes tú como son pa esto los taurinos-, pero original, desde luego que sería... aunque, me da a mí que los de Segovia como que nasti de plasti
Nuria, las obras en las casas, una historía interminable talmente, tienes toda la razón, y por lo del contacto, por supuestisimo que lo continuaremos !anda que no!
Un besote gordísimo a los dos y otro, para los tres que faltan del club de los cinco
El gran poder de la palabra. Jugar con ellas... Admiro a quienes tienen ese duende.
ResponderEliminarBesicos.
JOSE LUIS, efectivamente, en la versión original en lengua inglesa la frase es "the rain in Spain is absolutely plain", que sería la lluvia en España es clara absolutamente, que no parece que pegue mucho, así que por esta vez, 1 a 0 para los dobladores ¿no?
ResponderEliminarUn besote enormissssimo
LOURDES, muchisimas gracias por el comentario corazón mio, que sí, creo que deben ser primitas hermanas jalogüín y Jolibú... ja,ja,ja. Lo de la nieve, talmente de acuerdo contigo ¿quieres creer que he ido tropecientas veces a Sierra Nevada y nunca he visto nevar?, la nieve sí, pero nevar, nada de nada... !que coraje, de los nervios, como ta puesto a tí el Soberas-bis!
ResponderEliminarTe mando un besote gordisimo y sonoro, diablilla maravillosa
GUILLERMO, muchisimas gracias por el comentario hijo mio, a mí, también me pasa igual, que admiro a quienes tienen el duende de jugar con las palabras y hasta hacer poemas, que eso ya es lo más de lo más. Mil gracias corazón
ResponderEliminarUn besote, ya sabes, gordo y sonoro
Absolutamente de acuerdo con Borges... el lenguaje es del que lo utiliza con más regocijo, sea quien sea. A mis los idiomas se me dan rematadamente mal, ya tiré la toalla con dos y desde hace un par de años estoy con uno...lo entiendo perfectamente pero no me había animado a hablarlo en público hasta hace cosa de un mes y porque no tuve más remedio ( emergencias que lo llaman) y cuando vi que me entendieron quedé tan fascinada que ahora lo leo en voz alta para mejorar la dicción...Supongo que a no todos se nos da igual de bien las mismas cosas...
ResponderEliminarAquí aún no ha caido una lluvia decente, solamente ha garuado ( una palabra de mi pais natal que está en super desuso).
Besitos.
Que entrada tan bonita, y que video tan genial ¡¡¡¡¡¡¡ no lo habia visto. Eso si que es humor del bueno...
ResponderEliminarUn saludo.
ZAYI, absolutamente de acuerdo con Borges y contigo !como no!... así que no te quedó otra que hablar en otro idioma y, velay, triunfaste... si más que nada creo yo que es quitarse el miedo y lanzarse un poquillo, ¿no?, y entre el interés, la voluntad y una ayudita de cuando en cuando gesticulando, al final uno se hace entender, si no triunfa, al menos se hace entender, que no es poco.
ResponderEliminarCon respecto a la lluvia, aquí, también podríamos decir que sólo ha guarado, pero bueno, menos da una piedra, y hasta ese guarao es bienvenidisimo.
Mil besitos reina mia, y mil millones de gracias por tu comentario, corazón.
DAVID, muchísimas gracias por tu comentario, de verdad, muchísimas. El vídeo, efectivamente es una genialidad... !menudos dos!
ResponderEliminarUn besote enorme, de esos gordos y sonoros
querida amiga estoy contigo, el lenguaje es la propia expresión de la naturaleza de algo o de alguien en su medio. te abrazo
ResponderEliminarAbu, muchísimas gracias por tu comentario, sí, le lenguaje es algo vivo, y está en nosotros, y tenemos que conservarlo y preservarlo en todas sus manifestaciones, disfrutarlo y enriquecerlo.
ResponderEliminarUn besote enormisimo, abuela, ya sabes, de esos que son muy gordos y tremendamente sonoros
Querida amiga, me ha encantado tu post: completo y variado.
ResponderEliminarTe preguntarìa si escribes poemas, bueno, lo afirmo; porque dentro de tu exposiciòn hay bastante de ella.
Fìjate còmo describes la luuvia en Sevilla:
"He de deciros que la lluvia en Sevilla es una lluvia fina, sosegada, rítmica, casi se diría que musical, de esa que purifica el entorno".
Aunque mencionas a Borges por su expresiòn de còmo surgen las palabras..., a mi me lo has hecho recordar por pàrrafos tuyos como el que te trascrito màs arriba.
Me recuerda El Aleph, sobre todo cuando describe a Beatriz Viterbo; bueno, y a su primo Carlo Argentino Daneri. Todo un "puntazo" que dirìamos los andaluces cordobeses-cuasi-granadinos.
Gracias por tus buenos deseos hacia la lectura del Manifiesto por la Solidaridad.
No estamos tan lejos..., podrías venir y traerte un buen puñado de sevillanos "pacá".
Besos de tarde-noche templada
Y tus palabras tienen un arte que no se "pué aguantá". Si que es verdad que la lluvia en Sevilla es una maravilla, pasear en solitario por su centro, por el barrio de santa cruz o por las callejas de Triana es un placer que no sabemos muchas veces apreciar los que hemos nacido en esta bendita tierra. Cuando la humedad de esas gotas benditas caen sobre nosotros en un anochocer otoñal perfumando de manera diferente nuestras calles, acostumbradas al azahar y a ese azúl intenso, no sentimos también en casa haciendonos llegar hasta nuestras memorias esas tardes de paleta y brasero en torno a una mesa en las que se jugaba a las cartas en compañia de nuestros amigos o familiares. Gracias apm. He tardado en visitarte pero seguire circulando por los surcos que dejas tus palabras.
ResponderEliminarANTONIO, me ha encantado tu comentario, mil millonazos de gracias por tus palabras, de verdad... pero !que más quisiera yo que escribir poemas!, ya veo que Borges nos apasiona !que bien!, pero ¿a quien no? que el maestro es mucho maestro, eh!
ResponderEliminarY sí, estamos cerquita que caramba, que Andalucía es mu grande pero no tanto en kilómetros como en alma y generosidad, yo personalmente no puedo ir pero, algún sevillano de parte mía si que va a estar, sí
Un besote enormisimo, ya sabes tú, gordote y sonoro
Pues si mi querida Apm, gracias a tí he reido hoy y con ganas! Buenísimo el video.
ResponderEliminarTe contaré que acá en Lima, la lluvia es en realidad una llovizna ligera, aún no he tenido la oportunidad de sentir una de esas lluvias de verdad!
Besitos,
He llegado a este blog por casualidad pero prometo seguirlo y venir a leerte. Es simplemente exquisito.
ResponderEliminarToda la razón llevas en tu post: "el lenguaje no lo hace la Academia ni el Poder ni la Iglesia ni los escritores, que el lenguaje lo hacen...". Simon & Garfunkel en "Sonidos del silencio" dijeron que las palabras de los profetas están escritas en los muros del metro. En fin que este "jalogüín" me tomaré un "güisqui" y miraré el "reló". Son palabras admitidas por la Academia.
Me encanta Sevilla y, claro, llevo algo de ella aunque nací lejos. La primera vez que la visité hace ya unos tres años y por motivos profesionales, simplemente me sentí "como en casa", pero de verdad.
Es de los pocos sitiios que sientes pena al marchar.
Manel.
Cariño, niña linda,pasa por favor por un regalito a :
ResponderEliminarhttp://fundaciondepuebloviejoveracruz.blogspot.com/
SALMORELLI, muchísimas gracias por este comentario, pero de verdad para arte que no se pué aguantá, maestro, ahí están su magia contando relatos y sus diálogos en esa maravillosa Hostería de Cristófano Butarelli, que desde aquí he recomendado y recomiendo, porque lo que es bueno y genial, es bueno y genial, y tiene que ser conocido y disfrutado !claro que sí!
ResponderEliminarUn besote enorme, ya sabes tú, de esos bien gordos y sonoros
SOÑADORA, mil gracias corazón por el comentario, me alegro que te hayan hecho reir Cruz y Raya, a mi también, y que esa llovizna limeña que me dices que ha caido, de paso a una lluvia que haga crecer las plantas y vuelva verdes y llenos de vida los páramos secos, aquí, que siempre escaseamos de lluvia, el agua es bienvenida, para los campos, para los pantanos, para los olivos, -que tienen que ponerse gorditas las aceitunas para que den buen aceite-
ResponderEliminarUn beso muy pero que muy gordo
MANEL, bienvenidisimo a este blog compartido, !suerte la mía, porque me ha permitido ir a los tuyos que son una autentica gozada!
ResponderEliminarEstoy contigo, el lenguaje es algo vivo y lo hace el pueblo día a día, y por supuesto Sonidos del Silencio de S&G... me alegro que te gustase esta Sevilla, cambiando fisonomía a pasos agigantados ultimamente
Un besote enormísimo, bien gordote
MIGUEL, bienvenidisimo a este blog compartido, de verdad, tanto tu senderista loco como tu sauce lloron tienen muchísimo de lo que yo siento, así que encantadisima de compartir este rincon
ResponderEliminarUn besote enorme, llenisimo de cariño
Marucha, millones de gracias por ese regalito, gracias, gracias y mas gracias... cientos, miles, de verdad GRACIAS, corazón
ResponderEliminarUn besote lleno a rebosar de cariño, tú ya sabes, bien gordo y sonoro sonoro
apm: Pues aquí en México también llueve, el domingo parecía que se caía el cielo.
ResponderEliminarEs verdad, la lluvia es necesaria, pero junto con ella ha venido el frío y me ataca el dolor de piernas, ¡que le vamos a hacer!
Pues eso del "Jalogüin", a venido a dar al traste con nuestras tradiciones del "Día de Muertos", en donde se recuerda con mucha seriedad a los difuntos.
Cuando era una niña, mi abuela ponía un altar con papel de china de muchos colores, flores amarillas, llamadas de Cempazuchil,cirios, las fotos de los familiares que habían fallecido y la comida preferida de ellos.
Al otro día, los "vivos", disfrutábamos de dichos alimentos, que por cierto eran manjares deliciosos.
Hoy los niños andan por las calles vestidos de mamarrachos, dizque de diablos, momias, brujas y otras sandeces y pidiendo dulces o dinero, casa por casa.
Esas son costumbres exportadas con la que no estoy de acuerdo.
Saludos con cariño: Doña Ku
Hola
ResponderEliminarComo no tengo tu email (el mío está mi perfil, que no quiere decir que vaya de perfil como los egipcios), te contesto aquí. Puedes borrar luego este mensaje.
Es respecto a lo de la bici. El post es la continuación del otro. La mayoría vive lejos y en mi caso, 10 Km en trasporte público significan más de una hora. El auto es el único medio. La bici estaría bien si todos los trabajadores fuesen vecinos del parque. El alcalde debe creer eso. Me han comentado que el director del Parque llamó al alcalde y obuvo por respuesta "ven en bici". Han quitado 2 carriles y se nota. Será ecologista pero es muy corto de miras. Si el autobús tardase menos, si hubiese una estación de tren o metro en el mismo parque, como sucede en otros sitios (de Europa) que he visitado.
Gracias por tu paciencia y por tu visita.
Mi querida doña Ku, bienvenidisima a este blog que es compartido, y muchas gracias por ese comentario con el que estoy absolutamente de acuerdo, nos ha invadido la comercialización del Halloween, barriendo a destajo nuestras tradiciones, y allí, que era muy especial celebrar en familia ese día de muertos, se está cambiando por disfraces de brujas y zombis pidiendo dinero y caramelos !una lástima!, yo tampoco estoy de acuerdo con el jalogüín de todos los santos, nada de acuerdo
ResponderEliminarUn besote enorme, bien a rebosar de cariño
Manel, que sí, que estoy de acuerdo contigo, que no había leído lo del alcalde de Cerdanyola que desde luego no debe pasar por tu Parque... he pinchado en ese enlace que me has puesto en subrayado y después de leerlo te he dejado allí un comentari
ResponderEliminarUn besote bien gordo
Hola:
ResponderEliminarPor aquí ya estamos en las últimas lluvias de este año, todo va bien, hasta que cae agua en exceso :0)
Estoy de acuerdo contigo en que como lengua viva, debe tener cambios, palabras nuevas, pero lo que no me agrada, es ese mutilar de palabras por los la gente más joven.
¡Dejo un abrazo afectuoso!
ARMANDO, muchísimas gracias por tu comentario, y sí, una lengua está viva como la sociedad misma, aunque tienes razón, fatal esa poda del lenguaje, ese mutilar las palabras por los más jóvenes... fatal, estoy contigo
ResponderEliminarUn besote gordísimo